возьмет его след!
Чарлз добежал до той стороны сарая, которая выходила на огороды, обошел сарай и добрался до двери. В тот же миг с другой стороны показался Нирупам — тоже в небесно-голубых шортах — и тоже протянул к двери длинную руку. Они уставились друг на друга. В голове у Чарлза пронеслись тысячи вариантов того, что стоит сейчас сказать — от объяснения, что он прогуливает физкультуру, до прямого обвинения Нирупама в похищении Брайана. В конце концов он не сказал ни того, ни другого. Нирупам уже взялся за засов.
— Чур, метла моя! — сказал тогда Чарлз.
— Только если их там две, — возразил Нирупам. Он был весь желтый от страха. Рванув дверь, он бросился в сарай. Чарлз кинулся следом.
В сарае не оказалось даже той самой старой метлы. Там были цветочные горшки, ведра, старая тачка, новая тачка, четверо граблей, две лопаты, тяпка и старая веревочная швабра в одном из ведер. И все.
— Кто ее взял? — вышел из себя Чарлз.
— Просто не вернули, — ответил Нирупам.
— Да чтоб их всех заколдовало! — закричал Чарлз. — Что же делать?
— Возьмем что-нибудь другое, — сказал Нирупам. — Или пешком пойдем. — Он взял ближайшую лопату и оседлал ее, то сгибая, то разгибая длинные ноги.
— Лети, — велел он лопате. — Ну, давай, лети, чтоб тебя ведьмануло!
“А ведь Нирупам все правильно понимает, — подумал Чарлз. — Настоящий колдун заставит летать что угодно”.
— Наверно, грабли летают лучше, — предположил он и быстренько завладел шваброй.
Швабра была такая старая, что присохла к ведру. Пришлось Чарлзу упереться одной ногой в ведро и дернуть изо всех сил — только тогда швабра подалась, оставив в ведре большую часть веревок. На конце остался растрепанный серый обрубок. Чарлз схватил швабру и тоже оседлал ее. Он немного попрыгал.
— Лети! — велел он швабре. — А ну, быстро!
Нирупам отшвырнул лопату и взялся за тяпку. Мальчики отчаянно запрыгали по сараю.
— Лети! — умоляли они. — Лети!
И тут швабра послушалась — вяло, неохотно, по-стариковски. Она неуклюже поднялась фута на три над полом и поплыла, покачиваясь, к двери. Нирупам взвыл от досады — и тут тяпка тоже взлетела, взбрыкнув и рванувшись с места так ретиво, словно нипочем не хотела отставать. Нирупам летел за Чарлзом, отчаянно молотя ногами воздух.
— Сработало! — победно провозгласил он и тяпка, словно кенгуру, скакнула в сторону огородов.
Заходить на огороды было запрещено, но лучшего способа незаметно улизнуть из школы не было. Чарлз последовал за Нирупамом в калитку и вдоль дорожки, посыпанной щебенкой. Оба изо всех сил старались укротить своих скакунов. Швабра еле плыла и покачивалась на лету, словно древний старик, едва ковыляющий по воздуху. Тяпка то скакала, как кенгуру, то наклонялась и металлическим концом цеплялась за дорожку. Нирупаму приходилось поджимать ноги, чтобы не оставить на земле запаха. Он все время закатывал глаза от страха — тяпка то перепрыгивала Чарлза, то тормозила далеко позади. Когда они добрались до стены в конце сада, и швабра, и тяпка встали как вкопанные. Швабра вяло колыхалась в трех футах над землей. Тяпка нервно скребла концом по щебенке.
— Им здесь не перепрыгнуть, — понял Чарлз. — Что будем делать?
Тут бы их путешествие и закончилось, если бы не болонка сторожа, которая обнюхивала огороды и внезапно почуяла чужих. Она засеменила к ним по дорожке, истошно тявкая. Швабра и тяпка рванулись с места, как испуганные коты, перемахнули через стену, едва не сбросив Чарлза и Нирупама, и полетели, брыкаясь, над полями. Мальчики устремились к шоссе — метла ныряла, тяпка прыгала и виляла, перелетая ограды на расстоянии волоска и постоянно грозя врезаться в деревья. Так они и неслись, пока между ними и болонкой сторожа не пролегло три поля.
— Наверно, они ненавидят эту псину не меньше, чем мы, — выдохнул Нирупам. — Так это ты наложил заклятье на Саймона?
— Я, — ответил Чарлз, — А это ты напустил птиц на музыке?
— Нет, — к полному изумлению Чарлза, ответил Нирупам. — Я колдовал только один раз и об этом никто не знает, но не собираюсь оставаться в школе, если туда нагрянут инквизиторы с детекторами магии. Они меня точно поймают.
— А что ты сделал? — спросил
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][Вперед]
