к Гвидо: — Заклинания у нее всегда срабатывают. Так ведь? Думается, вам есть чему поучиться у Анджелики.
Гвидо насмешливо почесал бороду:
— Как окрашивать всё и всех в зеленое и насылать грифонов? Вы это разумеете?
Крестоманси взял бокал с вином:
— Конечно, в способах, какими действует Анджелика, есть риск. Но я другое имел в виду: она может показать вам, что не надо делать по-старому, если хочешь добиться результата. Мне думается, что со временем она обогатит вас целой серией новых заклинаний. Оба дома смогут у нее поучиться.
И он поднял бокал:
— За твое здоровье, Анджелика. За твое, Тонино. Герцогиня считала, что завладела самыми неумелыми членами ваших домов, а получилось совсем наоборот.
Антонио и Гвидо тоже подняли свои бокалы.
— Я вот что скажу, — произнес Гвидо. — Если бы не вы, не было бы у нас сегодня праздника.
Анджелика и Тонино обменялись взглядами и состроили друг другу уморительные рожи. Они были очень смущены, но и очень-очень довольны.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92]
