• Главная
  • Каталог
  • Контакты


    смеет читать мои письма?! Я немедленно расскажу об этом Крестоманси.
    — Смотри, не пришлось бы тебе пожалеть, — попыталась охладить ее пыл горничная, когда та ринулась к двери,
    — Замолчи, глупая пучеглазая лягушка! — огрызнулась Гвендолен.
    Муру показалось, что сестра несправедлива: хотя Юфимия и имела привычку немного таращить глаза, она была довольно симпатичной.
    — За мной, Мур! — крикнула Гвендолен и помчалась по коридору, прижимая к груди письмо.
    Мур бежал за ней, задыхаясь, но смог догнать ее, только когда они миновали мраморную лестницу.
    — Крестоманси! — грозно позвала Гвендолен, и ее голос, как обычно, прозвучал тихо, тонко и без всякого эха.
    Волшебник поднимался по мраморной лестнице, облаченный в широкий, ниспадающий шлафрок, в расцветке которого сочетались оранжевый и ярко-розовый цвета.
    Его можно было принять за императора Перу. Судя по вежливому, рассеянному выражению его лица, он едва ли заметил Гвендолен и Мура.
    — Эй, вы! Немедленно идите сюда! — завопила девочка, перегнувшись через перила.
    Крестоманси посмотрел на нее и вопросительно поднял брови.
    — Кто-то вскрывает мои письма, — продолжила Гвендолен. — Кто — не имеет значения, но я этого не позволю! Слышите?!
    У Мура перехватило дыхание от ее дерзости.
    — И что ты собираешься делать? — с озадаченным видом поинтересовался волшебник.
    — Я этого не потерплю! — еще больше рассвирепела она. — Письма должны приходить ко мне запечатанными!
    — То есть, ты хочешь, чтобы я расклеивал их на пару, а затем заклеивал снова? — с сомнением предположил Крестоманси. — Многовато возни, но я готов пойти на это, чтобы доставить тебе удовольствие.
    — Вы хотите сказать, что это сделали вы? Прочли письмо, адресованное мне? — словно не веря своим ушам, спросила юная колдунья.
    — Естественно, — любезно кивнул хозяин Замка. — Если тебе пишет такой человек, как Генри Нострум, то я должен убедиться, что в его письме нет какой-нибудь пакости. Ведь он прескверный тип.
    — Он был моим учителем! — разъярилась Гвендолен. — Вы не имеете права!
    — Жаль, что ты училась у такого безответственного колдуна. Теперь тебя придется от многого отучивать. А еще мне жаль, что ты не позволяешь мне вскрывать твои письма. Надеюсь, они будут приходить нечасто, а то меня совесть замучит.
    — Значит, вы и впредь намерены их вскрывать? Тогда берегитесь! Я вас предупредила.
    — О, ты очень заботлива. Я ценю предупреждения.
    Крестоманси продолжал подниматься и уже проплыл мимо Гвендолен и Мура. Пола оранжево-розового шлафрока взметнулась, и вспыхнула ярко-алая подкладка. Мур моргнул. Величественная фигура прошествовала вглубь галереи, сопровождаемая мстительным взглядом Гвендолен.
    — Значит, не хотите меня замечать? — зловеще зашипела девочка. — Шутки шутите? Ну погодите! Ох, Мур, как же он меня разозлил!
    — Ты была ужасно груба, — заметил Мур.
    — Он это заслужил, — упрямо заявила юная колдунья и решительно направилась в игровую комнату. — Вскрыть письмо бедного мистера Нострума! Дело даже не в том, что Крестоманси его прочитал. Едва ли он мог понять, о чем там на самом деле идет речь, поскольку мы придумали на редкость сложный шифр. Но в письме есть подпись. И потом, это же оскорбление. Задето мое достоинство. Живя в Замке, я целиком завишу от их милости. Они доводят меня до отчаяния, а я даже не могу помешать им читать мои письма. Но я им покажу! Они у меня попляшут!
    Мур понимал, что ему лучше промолчать. Гвендолен ворвалась в игровую комнату, плюхнулась за стол и принялась наконец за чтение письма.
    — Ну, что я тебе говорила? — обратилась к ней Юфимия, пока Мэри возилась с лифтом.
    — И ты погоди, — пригрозила Гвендолен, метнув на горничную злобный взгляд.
    Она продолжила читать письмо, а через какое-то время опять заглянула в конверт, достала оттуда листок бумаги и протянула его Муру:
    — Для тебя тут тоже кое-что есть. Смотри не забудь ответить.
    Мур взял у нее листок, в некоторой тревоге пытаясь сообразить, зачем мистер Нострум решил ему написать. Но письмо оказалось от миссис Шарп.

    «Мой дарагой Мур!
    Как ты паживаишъ мой милай? Мне очинъ грустна и адинока без вас абоих асобинна без тибя дом савсем

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][Вперед]